Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * * (4.54 - 195votes)

Hataraku Maousama!


Alt Names: alt はたらく魔王さま!alt Demon Lord at Work!alt Hataraku Maou-sama!alt Hataraku Maou-sama!alt 알바하는 마왕님!alt Raja Setan Bekerjaalt Work! Demon King!alt 打工吧!魔王大人
Author: Wagahara Satoshi
Artist: Hiragi Akio
Genres: Comedy ComedyFantasy FantasyHarem HaremRomance RomanceShounen ShounenSupernatural Supernatural
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: Demon King (Maou) almost succeeds in conquering the magical world but they get defeated by the Hero and run at world of modern day in Tokyo. Having no skills to survive in such world, Maou adventure to live begins

adapted from the light novel series of the same name

Spin-off:

> Hataraku Maousama! High School!
( http://www.batoto.net/comic/_/comics/hataraku-maousama-high-school-r6242 )
Go to Hataraku Maousama! Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
No topics has been found for this comic.

  • You must login to add chapters.

Chapters

Title Group Contributor Date
Ch.16: A Confession of Love to Satan
TheSpinyBackTeam KidCongo 19 March 2015 - 09:11 AM
Vol.2 Ch.15: The Hero Gets Asked for a Favor
For The Halibut Buchou 21 July 2014 - 09:18 AM
Vol.2 Ch.15 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 05:09 AM
Vol.2 Ch.14: The Demon Lord Boasts Greatly
For The Halibut Dyspathy 08 April 2014 - 04:17 AM
Vol.2 Ch.14 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 05:00 AM [A]
Vol.2 Ch.13: The Hero Makes a Background Check
For The Halibut SeismiC 05 February 2014 - 04:35 AM
Vol.2 Ch.13 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:52 AM [A]
Vol.2 Ch.12: Maou gets to know his neighbors
For The Halibut SeismiC 15 January 2014 - 06:10 AM
Vol.2 Ch.12: Maou conhece seus vizinhos
Ow scan ow scan 29 November 2014 - 11:22 AM
Vol.2 Ch.12 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:48 AM [A]
Vol.2 Ch.11: Maou Goes to Work
For The Halibut Zero Vectra 18 August 2013 - 01:55 AM
Vol.2 Ch.11: Maou vai trabalhar
Shirogatari & Ow! Scan Renes Madao 03 September 2013 - 07:50 PM
Vol.2 Ch.11 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:38 AM [A]
Vol.2 Ch.10: Maou Archives Something Not Quite Epic
For The Halibut Zero Vectra 11 August 2013 - 11:32 PM
Vol.2 Ch.10: Maou guarda algo não muito épico
Shirogatari & Ow! Scan Renes Madao 03 September 2013 - 07:31 PM
Vol.2 Ch.10 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:32 AM [A]
Vol.2 Ch.10: Maou hace algo no tan épico
Okami Scans & Rayzero-Scanlation dkm 15 October 2013 - 02:21 AM
Vol.2 Ch.10: จอมมาร ปฏิบัติหน้าที่ๆส...
JFS Scan Judasu 15 June 2013 - 08:04 AM
Vol.2 Ch.9: Maou Collapses
For The Halibut Kai+ 03 June 2013 - 04:35 AM
Vol.2 Ch.9: Maou cai
Shirogatari & Ow! Scan KoumaSMS 05 June 2013 - 05:17 PM
Vol.2 Ch.09: Maou Colapsa
Okami Scans & Rayzero-Scanlation Josh 04 June 2013 - 04:58 AM
Vol.2 Ch.9: จอมมาร ถูกโค่น
JFS Scan Judasu 09 June 2013 - 03:04 AM
Vol.2 Ch.8: Maou Exposes Everything
For The Halibut Kai+ 03 May 2013 - 03:26 AM
Vol.2 Ch.8: Maou expõe tudo.
Shirogatari & Ow! Scan KoumaSMS 19 May 2013 - 04:00 AM
Vol.2 Ch.7: Maou Makes a Girl Cry without Even Knowing It
For The Halibut Kai+ 11 April 2013 - 04:27 AM
Vol.2 Ch.7: Maou faz uma garota chorar sem ao menos saber.
Shirogatari & Ow! Scan KoumaSMS 19 May 2013 - 03:53 AM
Vol.2 Ch.7 Read Online
Rayzero-Scanlation darkhellsing 21 April 2013 - 07:23 PM
Vol.2 Ch.6: Maou and the Epic Misunderstanding
For The Halibut Kai+ 04 April 2013 - 05:34 AM
Vol.2 Ch.6: O Herói é tocado pela bondade da humanidade.
Shirogatari & Ow! Scan KoumaSMS 12 May 2013 - 04:37 PM
Ch.6 Read Online
Rayzero-Scanlation darkhellsing 20 April 2013 - 06:14 PM
Vol.2 Ch.9 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:25 AM [A]
Vol.2 Ch.8 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:20 AM [A]
Vol.2 Ch.7 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:14 AM [A]
Vol.2 Ch.6 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:12 AM [A]
Vol.1 Ch.X: Maou is blessed with the gift of pork, by the Hero?!
For The Halibut Kai+ 19 March 2013 - 04:04 AM
Vol.1 Ch.5.5: O Herói é tocado pela bondade da humanidade.
Shirogatari & Ow! Scan KoumaSMS 12 May 2013 - 04:32 PM
Vol.1 Ch.5.5 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 04:08 AM [A]
Ch.5.5 Read Online
Rayzero-Scanlation darkhellsing 09 April 2013 - 09:29 PM
Vol.1 Ch.5: The Hero is touched by the Kindness of humankind
For The Halibut Kai+ 19 March 2013 - 04:04 AM
Vol.1 Ch.5: O Herói é tocado pela bondade da humanidade.
Shirogatari & Ow! Scan KoumaSMS 12 May 2013 - 04:29 PM
...
8 chapters hidden in 3 languages. Click to show all.
...
Vol.1 Ch.3 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 03:57 AM [A]
Vol.1 Ch.3 Read Online
Rayzero-Scanlation darkhellsing 27 January 2013 - 10:24 PM
Vol.1 Ch.2: Maou receives a mysterious text
For The Halibut Kai+ 22 September 2012 - 10:54 AM
Vol.1 Ch.2: Maou recebe um texto misterioso.
Shirogatari KoumaSMS 13 February 2013 - 01:15 PM
Vol.1 Ch.2 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 03:54 AM [A]
Vol.1 Ch.2 Read Online
Rayzero-Scanlation darkhellsing 27 January 2013 - 08:27 PM
Vol.1 Ch.1: Maou works part time at Sasadzuka
For The Halibut Kai+ 22 September 2012 - 10:54 AM
Vol.1 Ch.1: Maou lavora part-time a Sasadzuka
The Byty Cauldron Scanlations monoz 18 October 2013 - 11:46 AM
Vol.1 Ch.1: Maou trabalha meio período na Sasaduzka
Shirogatari KoumaSMS 13 February 2013 - 01:10 PM
Vol.1 Ch.1 Read Online
Venezuela no Fansub casiopea95 12 January 2015 - 03:49 AM


335 Comments

The latest chapter could use some heavy proofreading. There's the frequent mix-up of "their" and "they're'", redundant words like "adorably cute", and the whole translation just seems so literal and clunky that I think I kind of get what they're trying to convey but not in a way that I'm 100% sure. Usually a dash is added whenever Japanese honorifics are used (-san, -kun, etc), which is not done by this group. Now that's not really a problem except in this case, sometimes there's no space between name and honorifics while at other times they do. To further complicate matter, the earlier part uses Ms./Miss/etc instead of honorifics while the latter parts keep them. Then there's the weird word cut-off which doesn't help much, the most glaring of which is probably pg 31 with min-ute and bo-satudoo. Excessive usage of commas (pg31), more than 3 dots for ellipses (pg15), and "?!" spammage everywhere are also perhaps things to take note of.

 

I hope that the low quality is due to this being a test instead of an official release and that it'll get better should the group decides to continue it for real. As it is right now, it's more of an editor/proofreader test than anything.

 

P.S: 5/5 Chiho route. Hero need to have less screen time here.

 

Ok so just out of curiousity, do you suggest we get a proofreader?

(Recruiting doesnt really help, since our mangas arent as popular)

Do you suggest we no longer scanlate it, due to the low quality?

(This is a test manga, to see the level of translation the new translators can bring. So mistakes are bound to be in there, and due to the small team, we cant catch all the mistakes, any suggestions?)

Or is your issue with the typesetting?

(I understand the whole Ms/San mixup, but certain translators have to decide which path they want to take with regards to this. Some confusion is bound to happen)

Cause those are a lot of pointers, to take into account, but I do like to be clear with whats going on

That said, Yenpress is about to release the first volume to the Western shores... in about 2 days from date of this post.  I wonder how it will turn out...

The latest chapter could use some heavy proofreading. There's the frequent mix-up of "their" and "they're'", redundant words like "adorably cute", and the whole translation just seems so literal and clunky that I think I kind of get what they're trying to convey but not in a way that I'm 100% sure. Usually a dash is added whenever Japanese honorifics are used (-san, -kun, etc), which is not done by this group. Now that's not really a problem except in this case, sometimes there's no space between name and honorifics while at other times they do. To further complicate matter, the earlier part uses Ms./Miss/etc instead of honorifics while the latter parts keep them. Then there's the weird word cut-off which doesn't help much, the most glaring of which is probably pg 31 with min-ute and bo-satudoo. Excessive usage of commas (pg31), more than 3 dots for ellipses (pg15), and "?!" spammage everywhere are also perhaps things to take note of.

 

I hope that the low quality is due to this being a test instead of an official release and that it'll get better should the group decides to continue it for real. As it is right now, it's more of an editor/proofreader test than anything.

 

P.S: 5/5 Chiho route. Hero need to have less screen time here.

 

Well, For the Halibut did indeed drop this series. This is a different group, though they haven't exactly picked it up either. They're using this chapter release as a testing ground for their new translator and it's not an official part of their line-up yet. Let's hope they get another translator into their ranks so that they can~

 

Either way, thanks, SpinyBackTeam!

Its looking pretty positive, but he wants to try a different manga as well. So I hope that I can get him to do both, or he will take over one of my mangas, and I will do Maou sama. Either way, Ill try to make this manga a SEMI regular release at best. 

If you can, don't ever give a dime to Crunchyroll. My account was deleted for some reason. And I paid.



oooh!! I thought they've dropped this.

 

Well, For the Halibut did indeed drop this series. This is a different group, though they haven't exactly picked it up either. They're using this chapter release as a testing ground for their new translator and it's not an official part of their line-up yet. Let's hope they get another translator into their ranks so that they can~

 

Either way, thanks, SpinyBackTeam!

Chi chan best girl

i like how she just steals his bike

oooh!! I thought they've dropped this.

Chiho still adorable as fuck

Wowsie, an update. Thanks a bunch! ^-^

Thanks buddy, you're awesome!

I'm always awesome. That goes without saying.

Thanks buddy, you're awesome!

Because he is even denser than most harem mc

and this was the first chapter that it got semi interesting

but if you want you could edit the tags

Not exactly as they explain in chapter 15 he's on the receiving end of a high schoolers affection and doesn't know how to deal with it plus he's a 300 year old DEMON LORD like he really understands how to deal with the humans he spent terrorizing all that time 

This is one of those things that may it seem like they have enormous potential, but falls flat on one's face awkwardly as a nonsensical quasi-slice-of-life piece.
I can't get over the transition between being a murderous overlord; to a mellow, childlike, humble person -- it's way too quick without any details what so ever to justify it. I wonder if the light-novel is like that as well...I mean, can one feign naivety and innocence after one went through 300 years of existing? The whole premise just seems like complete forced and dropped "depth" which serves the piece nothing but "flavor", some spice to an otherwise stale work.
(There are so many manga / anime which try to make the most casual, monotonous, boring of things as exciting and detailed -- whenever Maou and his manager or peers talk in detail about "the zen philosophy of fast food preparation and customer-service-fu" as if it's the most fucking interesting thing in the world, I can only beg to wonder how abhorrently bankrupt is the imagination of the author to pad one's work with redundant-elaborations instead of actually providing substance)

P.S: 

Spoiler


Indeed, Bonhart, that was my exact reaction as well. Why is a human with scornful vendetta against an alleged mass-murderer, her father included, acting like a frivolous teenager?
I was utterly amazed at the author's BALLS when it comes to presenting such complicated (relatively) characters, and then completely shitting on them by dumbing them down to generic stock of harem characters. Characters whom react and change their opinions due to immediate gratification (like being nice for a moment) instead of applying actual judgement are, again, frivolous teenagers. It's like thinking a girl suddenly likes you if she smiled at you for a moment. And now you focus on this other girl because she remembered your name.
It's hard for me to get over this..The characters are such a betrayal it's unbelievable.

Because he is even denser than most harem mc

and this was the first chapter that it got semi interesting

but if you want you could edit the tags

Nah, It doesn't count as a harem until they start getting physical with him (IMO).  Let's wait for a few kisses/hugs/glomps/accidental touches before we add that tag.  And you're right, he's got to at least notice that he's got several women after him and there needs to be some reciprocation.

Mc has multiple love interest. Why still no harem tags.

 

Because he is even denser than most harem mc

and this was the first chapter that it got semi interesting

but if you want you could edit the tags

Mc has multiple love interest. Why still no harem tags.

Y U SO CUTE CHI CHAN?

The anime and this weigh the same in my mind. I should check out the LN lol.

Emi in this manga too unrealistic for arch enemy who would kill demon lord without second thought. too much blushing rather weird..................

the anime version much better.

Spoiler

 

I see what both of you did there.

Spoiler

Spoiler


Search Comics