Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * - (4.37 - 193votes)

Hiraheishi wa Kako wo Yumemiru


Alt Names: alt 平兵士は過去を夢見るalt The Soldier Sees a Dream About the Past
Author: Okano Yuu
Artist: Suzuki Izo
Genres: Action ActionAdventure AdventureComedy ComedyDrama DramaFantasy FantasySchool Life School LifeSeinen SeinenSupernatural SupernaturalTragedy Tragedy
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: When the Demon Tribes led by a Demon King appeared and launched a massive war at mankind, all hope seems to be lost, until a brave group of heroes managed to turn the tide and even defeated the Demon King.

John Serieux, a mid-ranked soldier of World's Resistance against the demon's army, had fortunately been able to witness the Demon King's fall by the Heroes, but also was unfortunately killed a moment after. Miraculously, he was still able to open his eyes, only to realize that his mind had been sent back to the past when he's still a baby!

With all the memories of his adult years, the knowledge of many scientific breakthroughs during the war, and information of the upcoming great disaster all intact, John is determined to cultivate his potential efficiently and optimally to help change the future for the best.

Official Manga raws: http://www.alphapolis.co.jp/manga/viewOpening/357000139/
Go to Hiraheishi wa Kako wo Yumemiru Forums! | Scroll Down to Comments
The following content is intended for mature audiences and may contain sexual themes, gore, violence and/or strong language. Discretion is advised.


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
Topic At least it's not the predictable neet who got reincarnated into a god or something New Window PieceOfSchmittGames
  • 2 Replies
  • 703 Views
Topic I need some spoilers New Window lygarx
  • 0 Replies
  • 584 Views
Topic Any WN/LN for this comic? New Window Alfreed
  • 2 Replies
  • 1658 Views

x

Register now for full access! You'll be able to follow (bookmark) your favorites, get updates on new releases, and more! It's completely free and only takes a minute.



245 Comments

LOL That WAS Unexpected... I mean it.

Really wish someone would pick up the novel. =/

This Rose character may be the worst thing ever.

Really? I find it entertaining.

This Rose character may be the worst thing ever.

Since when do monsters use swords? I haven't seen a monster use one in this manga so far. Betrayal twist pending?

it could be, but who ? his friend should be dead already ? another guess is probably some demon left.

Since when do monsters use swords? I haven't seen a monster use one in this manga so far. Betrayal twist pending?

Oh god. Wolf puppies. My one true weakness.

Cute loli spotted, gonna see where the manga head off next for now

Ladies and gentleman... THAT DOG HAS THE DERPIEST FACE EVER!

 

Well, she did say one has funny face. She should have been named that one Predy, as in Derpy. :P

Why do I feel a powerful spirit was sealed in that stone after years of torture and the girl who John will save is unusually similar looking?

Ladies and gentleman... THAT DOG HAS THE DERPIEST FACE EVER!

Though I see some effort made in proofreading the first chapter, with the exception of some obviously bad-sounding English, I still see many translation mistakes, such as the first sentence having "totsujo". "Totsujo" is a way of saying "suddenly" in Japanese. The translator should arrange some fixes in the translation if there should be a fixed version at all.

lol who put Time Travel as an alt name this manga ain't "Time Travel: The Manga"

oh great, chapter 1 has been remade again... when there are as many remakes as pages, ill be make a montage. title page from original tl, first page from first remake, second page from second remake... and than ill uplaod that monstrosity on batoto.

It's brand new!

Oh hey, I remember wanting to read the LN version of this but it was sold out at the bookstore i go to get LNs from.

oh great, chapter 1 has been remade again... when there are as many remakes as pages, ill be make a montage. title page from original tl, first page from first remake, second page from second remake... and than ill uplaod that monstrosity on batoto.

i'll wait till the other(rescaned/retranslate) chapter will release before reading this...

tbh, i don't really care about how good the TL is. As long as i love the manga i read ( which is a rare sight even for me ), i don't really care. Deep down i just want it to be released faster, haha. The waiting/cliffhangers are killing me BUT of course, if there is someone with a better TL, i don't hesitate in reading that as well, who would hesitate ? Let's be honest.

 

Spoiler

How long has it been since i came across a fantasy manga that doesn't consist of generic isekai bullshit. Its been far too long.

Translating this myself, cuz holy crap this current translation is bad.

You are a hero. Respect. I wanted to read this but the original TL was so bad I couldn't bear to even try

Wow. The difference in translation is more than just night and day. Not to be mean or anything, but the previous one was almost on par with google translate. Most of the information is literally lost in translation. I'm not sure if the translation quality became better in the later chapters but they certainly have a better editor.

Because it was. Long story short, I didn't have very good materials to work with. I won't go into the details because I would like to forget all of that. 

Thanks GDAFF for picking this up. 

FOLLOWED!

 

Art is really good as well.

Would have to memorize the title since it's new to me.
Karen and Mom: best grills so far. <3

Wow. The difference in translation is more than just night and day. Not to be mean or anything, but the previous one was almost on par with google translate. Most of the information is literally lost in translation. I'm not sure if the translation quality became better in the later chapters but they certainly have a better editor.

Translating this myself, cuz holy crap this current translation is bad.

Thank you, although I do feel sort of bad for the other translators, even if what they've put out so far has been less than desirable, they still put some out.

But if it's a better translation that'll make me understand more of the series I won't complain, at all.

Translating this myself, cuz holy crap this current translation is bad.


Search Comics