Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * - (4.5 - 199votes)

Mahou Shoujo of the End


Alt Names: alt ฝ่าวิกฤตแม่มดวิปลาสalt 魔法少女 of the endalt 魔法少女・オブ・ジ・エンドalt Garota Mágica do Fimalt Magical Girl Apocalypsealt Magical Girl of the End
Author: SATO Kentaro
Artist: SATO Kentaro
Genres: Action ActionDrama DramaEcchi EcchiFantasy FantasyHorror HorrorMystery MysteryPsychological PsychologicalRomance RomanceSci-fi Sci-fiShounen ShounenSupernatural SupernaturalTragedy Tragedy
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: Kogami Kii hates his normal everyday life and wishes for something to happen. One day in the middle of class, he looks out the window and sees his teacher’s head explode when a little girl hits it. He goes to the bathroom to calm himself, but when he gets back to the classroom, he finds most of his classmates killed by the same little girl…
Go to Mahou Shoujo of the End Forums! | Scroll Down to Comments
The following content is intended for mature audiences and may contain sexual themes, gore, violence and/or strong language. Discretion is advised.


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
Topic Story for Part 2(SPOILER) New Window Roxis
  • 0 Replies
  • 156 Views
Topic Predictions and Theories New Window sekirei07
  • 14 Replies
  • 3348 Views
Topic Mahou Shoujo of the End Spoilers New Window Serabukai
  • 8 Replies
  • 7323 Views

  • You must login to add chapters.

Chapters

Title Group Contributor Date
Vol.8 Ch.29: Dark Half
Xpunkcion xpunkcion A week ago
Vol.8 Ch.29: Dark Half
Xpunkcion xpunkcion A week ago
Vol.8 Ch.29: Dark Half
Xpunkcion xpunkcion A week ago
Vol.7 Ch.28: War Zone
Xpunkcion xpunkcion 2 weeks ago
Vol.7 Ch.28: War Zone
Xpunkcion xpunkcion 2 weeks ago
Vol.7 Ch.27: Midnight Parade
Xpunkcion xpunkcion 2 weeks ago
Vol.7 Ch.27: Midnight Parade
Xpunkcion xpunkcion 2 weeks ago
Vol.7 Ch.26: Survive
Xpunkcion xpunkcion 2 weeks ago
Vol.7 Ch.26: supervivencia
Xpunkcion xpunkcion 2 weeks ago
Vol.7 Ch.25: Shining Collection
Xpunkcion xpunkcion 4 weeks ago
Vol.7 Ch.25: Shining Collection
Xpunkcion xpunkcion 4 weeks ago
Vol.6 Ch.24: Ninth
Xpunkcion xpunkcion 3 weeks ago
Vol.6 Ch.24: Novena generación
Xpunkcion xpunkcion 11 May 2015 - 11:54 PM
Vol.6 Ch.23: VS
Hydra Translations crizux 17 April 2015 - 12:06 PM
Vol.6 Ch.23: Versus
Xpunkcion xpunkcion 13 April 2015 - 03:28 AM
Vol.6 Ch.22: For the Next Gate
Hydra Translations Lenii452 05 April 2015 - 12:21 AM
Vol.6 Ch.22: For the Next Gate
Xpunkcion xpunkcion 05 April 2015 - 08:53 PM
Vol.6 Ch.21: Missing you
Hydra Translations Lenii452 23 March 2015 - 02:33 AM
Vol.6 Ch.21: Missing you
Xpunkcion & Hydra Translations xpunkcion 23 March 2015 - 03:12 AM
Vol.5 Ch.20: Last Resort
Hydra Translations Lenii452 24 March 2015 - 09:52 AM [A]
Vol.5 Ch.20: Last Resort
Xpunkcion xpunkcion 14 March 2015 - 08:53 PM
Vol.5 Ch.19: One way
Hydra Translations Lenii452 03 March 2015 - 10:27 AM
Vol.5 Ch.19: One way
Xpunkcion xpunkcion 04 March 2015 - 12:11 AM
Vol.5 Ch.18: Crazy Jet
Hydra Translations Lenii452 02 March 2015 - 07:31 AM
Vol.5 Ch.17: Perfect Future?
Hydra Translations Lenii452 02 March 2015 - 07:23 AM
Vol.3 Ch.12: Solo Hoy
MangaWorks MangaWorks 2 weeks ago
Vol.3 Ch.11 Read Online
MangaWorks MangaWorks 22 April 2015 - 03:42 AM [A]
Vol.3 Ch.10 Read Online
MangaWorks MangaWorks 22 April 2015 - 03:36 AM [A]
Vol.3 Ch.9: Estigma
MangaWorks MangaWorks 14 March 2015 - 02:16 AM
Vol.2 Ch.8: El Tiempo Pasa
MangaWorks MangaWorks 25 January 2015 - 02:54 AM
Vol.2 Ch.7: Azul Celeste
MangaWorks MangaWorks 25 January 2015 - 02:50 AM [A]
Vol.2 Ch.6: Vivo o Muerto
MangaWorks MangaWorks 25 January 2015 - 02:44 AM [A]
Vol.2 Ch.5: Quédate
MangaWorks MangaWorks 25 January 2015 - 02:38 AM [A]
Vol.1 Ch.4: Fortaleza
MangaWorks MangaWorks 25 January 2015 - 02:34 AM [A]
Vol.1 Ch.3: Puerta Abierta
MangaWorks MangaWorks 25 January 2015 - 02:29 AM [A]
Vol.1 Ch.2: Muertos Vivientes
MangaWorks MangaWorks 25 January 2015 - 02:22 AM [A]
Vol.1 Ch.1: Beso Para Salome
MangaWorks MangaWorks 25 January 2015 - 02:12 AM
Ch.18 Read Online
Btooom No Fansub Azariel 20 February 2015 - 11:03 AM
Ch.17 Read Online
Btooom No Fansub Azariel 20 February 2015 - 02:16 AM
Ch.16 Read Online
Btooom No Fansub Azariel 20 February 2015 - 02:03 AM
Vol.1 Ch.5: Mahou Shoujo of the End cap.5
Anarchy Scans AS Akunji 21 August 2013 - 03:49 AM [A]
Ch.4: Fortress
Mangabandits & roankun hero 20 October 2012 - 04:11 PM
Ch.3: Portal Abierto
Dark Team Scanlation Dark Team Scanlation 13 December 2012 - 05:58 PM


687 Comments

Let me explain you in a easy way a new chapter released is like a gift, you don't complain about a gift, you take it as it is. It seems you have never been in scalation group, the translator is like the heart of group, if there is no translator there is no new chapter of a manga even if there is a typesetter,a cleaner, etc. They can't do anything if there is no translation. If you like this manga try to be nice with the one who take his time to translate and give you a new chapter is what I would say. Peace

 

It's the opposite, you should point out mistakes, but be specific and not insulting about it, that way they might actually get fixed.

What the hell man..... That police guy joins to the dark side ?

~le troll spanish release

Sociopath Espher - Seriously what the shit are you doing here and commenting.

Stop contradicting yourself and take a good look at what you are saying. Are you even sure what's happening around?

From your comments all i seriously smell is just pure jealousy, and failure to understand other's people feelings. If you are as great as you sound you are, maybe the first thing you should do is not asking others to re-evaluate themselves.

YOU should be the one Re-evaluating yourself.

By the way this is my first comment - had to do it cos your brain makes me wanna commit suicide.

> Making an account just to literally say 'lmao you just jelly'

> says someone else should be re-evaluating their life

 

the fucking irony.

Sociopath Espher - Seriously what the shit are you doing here and commenting.

Stop contradicting yourself and take a good look at what you are saying. Are you even sure what's happening around?

From your comments all i seriously smell is just pure jealousy, and failure to understand other's people feelings. If you are as great as you sound you are, maybe the first thing you should do is not asking others to re-evaluate themselves.

YOU should be the one Re-evaluating yourself.

By the way this is my first comment - had to do it cos your brain makes me wanna commit suicide.

Sigh....never mind. Nice to see this catching up though. 

Dammit police guy, ya really pull my heartstrings ya know.

Let me explain you in a easy way a new chapter released is like a gift, you don't complain about a gift, you take it as it is. It seems you have never been in scalation group, the translator is like the heart of group, if there is no translator there is no new chapter of a manga even if there is a typesetter,a cleaner, etc. They can't do anything if there is no translation. If you like this manga try to be nice with the one who take his time to translate and give you a new chapter is what I would say. Peace

>is like a gift, you don't complain about a gift, you take it as it is

I can sprinkle glitters and sugar on a piece of shit and put it in a nice little decorated box with ribbon and send it to your door. But that doesn't magically turn it into a chocolate , isn't it ? But i guess you would still eat it if i put a tag "First class Chocolate"

 

I don't have any problem with the scanslations or anything , my problem lies in the thinkings of some people , especially the hypocrite butt-kissers kind .

Spoiler

inb4 policeman proves himself best character with some kind of insane plan.
LMAO! Dragonball of the End! XD

Shit's about to go down!

 

...once again

chap 29 done by Earth's Utopia

 

http://www.senmanga.com/Mahou-Shoujo-of-the-End/29/

damn, 27 was a great chapter. i love how the magical girl broke all that dramatic tension.

Translation not perfect - people complain

Slow updates - people complain

Decent quality - people complain

 

I love how people complain on everything when they could have applied as a proofreader or donate so that scanlation groups can buy better scans.

 

And then when scanlators quit, they go all "where's the bleeping update!?"

 

I guess in this day and age, everyone expects a free translator to have perfect English like them English majors with 100% accuracy, and that scanlators should not made any mistakes despite them being human. Much wow.

 

Reading the comments about how the translators refuse to accept criticism also humors me since what I read is that they explained the usage of word instead of 'refusing to accept criticism'.

 

Thanks for the good laugh, really.

Damn! Why can't we all just be happy with being pathetic leechers?!

Just because it's free doesn't mean you have to unquestionably suck up to the translator without criticism. If the translator can't take basic criticism they shouldn't be doing it in the first place.

Let me explain you in a easy way a new chapter released is like a gift, you don't complain about a gift, you take it as it is. It seems you have never been in scalation group, the translator is like the heart of group, if there is no translator there is no new chapter of a manga even if there is a typesetter,a cleaner, etc. They can't do anything if there is no translation. If you like this manga try to be nice with the one who take his time to translate and give you a new chapter is what I would say. Peace

Translation not perfect - people complain

Slow updates - people complain

Decent quality - people complain

 

I love how people complain on everything when they could have applied as a proofreader or donate so that scanlation groups can buy better scans.

 

And then when scanlators quit, they go all "where's the bleeping update!?"

 

I guess in this day and age, everyone expects a free translator to have perfect English like them English majors with 100% accuracy, and that scanlators should not made any mistakes despite them being human. Much wow.

 

Reading the comments about how the translators refuse to accept criticism also humors me since what I read is that they explained the usage of word instead of 'refusing to accept criticism'.

 

Thanks for the good laugh, really.

Frankly, you probably do, if the translator tells you to F*** off (not that this translator has). Unlike a commercial product where you can always hire someone else and there's a business obligation to eventually deliver it to you, you don't have such assurances here. So he shouldn't do it in the first place? Think someone else will always come around to translate your shit? Think again. I worked in groups before, I lost members due to complaints and in-gratitude more than any other reason. Its hard finding new people who are even half-dedicated for popular works, and this series isn't one in the grand scheme of things, tbh.

 

Give your constructive criticism, sure, but don't act like its your right to be able to.

 

Your choice of word made me cringe . ( Them censored F*** )

So ... because they translate these thing for free , they can tell us to "F*** off " ?

 

 

You know what the best way to improve yourself ?

 

It IS NOT taking nice advice or suggestion .

It is by accepting the cold hard cruel facts that is : " YOU SUCK"

(at something , like :" google translate translation quality " or " toilet paper scan quality " or even " arrogance attitude toward leecher " . )

And only when you learn to accept those , and actually try harder to fix your mistakes , is the time that you get better.

 

Spoiler

now we're getting sdomewhere

Just because it's free doesn't mean you have to unquestionably suck up to the translator without criticism. If the translator can't take basic criticism they shouldn't be doing it in the first place.

 

Frankly, you probably do, if the translator tells you to F*** off (not that this translator has). Unlike a commercial product where you can always hire someone else and there's a business obligation to eventually deliver it to you, you don't have such assurances here. So he shouldn't do it in the first place? Think someone else will always come around to translate your shit? Think again. I worked in groups before, I lost members due to complaints and in-gratitude more than any other reason. Its hard finding new people who are even half-dedicated for popular works, and this series isn't one in the grand scheme of things, tbh.

 

Give your constructive criticism, sure, but don't act like its your right to be able to.

Mahou Shoujo

 

Fusion

 

Transformation

 

What the fuck dude..

 

But hey at least the mahou shoujo looks cute now

The one with Kii and Kaede....

Come on guys stop complaining about the translation, the same happened with the previous scan that stopped translating because there were people complaning. First this for free. Second if you like this Manga is released in an understandable language for you at least appreciate what the scan does by saying thanks.

Just because it's free doesn't mean you have to unquestionably suck up to the translator without criticism. If the translator can't take basic criticism they shouldn't be doing it in the first place.

Woah, those chapters are freaking cool. Now the characters are gonna become real mahou shoujos!

Spoiler

Woah, those chapters are freaking cool. Now the characters are gonna become real mahou shoujos!

I gotta say I love the way action is drawn in this series, even if everything else is fucked up this author has talent lol


Search Comics