Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * - (4.44 - 360votes)

Tonari no Kashiwagi-san


Alt Names: alt となりの柏木さんalt โต๊ะข้างๆนี่แหละน่ารักalt Cerca de Kashiwagi-sanalt Di Samping Kashiwagi-sanalt 邻桌的柏木同学alt My Neighbor Kashiwagialt Next to Kashiwagi-sanalt Кашиваги-сан рядом со мной
Author: Shimotsuki Kinusa
Artist: Shimotsuki Kinusa
Genres: Comedy ComedyDrama DramaRomance RomanceSchool Life School LifeSeinen SeinenSlice of Life Slice of Life
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: A guy named Yuuto (an otaku) is interested in a web artist known as "Sayane." Recently a girl at school named Kashiwagi Kotone over-heard a conversation about Yuuto liking the web art of Sayane; but it turns out the Sayane is Kashiwagi!?! Yuuto hasn't figured that out yet... but he got a job at his favorite anime shop and caught Kashiwagi in that anime shop...

http://en.wikipedia.org/wiki/Manga_Time_Kirara_Forward

Published in a Seinen magazine - please do not edit demographic to Shounen!
Go to Tonari no Kashiwagi-san Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
Topic general manga discussion New Window Dai Satō
  • 39 Replies
  • 5710 Views
Topic Main character New Window CrazyFruit
  • 7 Replies
  • 3075 Views

x

Register now for full access! You'll be able to follow (bookmark) your favorites, get updates on new releases, and more! It's completely free and only takes a minute.



1370 Comments

Actually, I have all of volume 11 translated.  There's just other work that needs to be done.  OMD's collapse means physical raws, meaning more labor.  If anyone feels like helping, let me know.

See my private message if you haven't already.

Actually, I have all of volume 11 translated.  There's just other work that needs to be done.  OMD's collapse means physical raws, meaning more labor.  If anyone feels like helping, let me know.

Quick update taken from the group site for everyone wondering: they are not operative anymore since Derek has literally disappeared since March. Here's hoping he's just completely abandoned scans and is well, but anyway, no more releases in sight unless someone else picks it up, sorry.

Is Renzokusei gone for good? Derek seems to have disappeared


Renzokusei has releases as recent as this past February here, so I'd say they are still around. I have no idea why we haven't seen an update to this series in almost a full year, tho'.

@vhirx The next volume came out. We're all counting on you. ;)

Volume 12 will be the final volume.

Is Renzokusei gone for good? Derek seems to have disappeared


I think it's a case of the usual, real life. Real life, and real life...

I seem to recall reading this before... And wondering how far behind it actually is...

Is Renzokusei gone for good? Derek seems to have disappeared 

I've translated 71 and 72. 
 
If there's no progress by the time the next volume is set to come out, I'll see if I can't do something to get the rest out myself.  ;)


Thanks. We all appreciate it.

I've translated 71 and 72. 

 

If there's no progress by the time the next volume is set to come out, I'll see if I can't do something to get the rest out myself.  ;)

glad to hear that.

I've translated 71 and 72. 

 

If there's no progress by the time the next volume is set to come out, I'll see if I can't do something to get the rest out myself.  ;)

 

 

Yay! Please do! It would be much appreciated!

no more updates?

 

I've translated 71 and 72. 

 

If there's no progress by the time the next volume is set to come out, I'll see if I can't do something to get the rest out myself.  ;)

no more updates?

I get that. I've been translating it since 59 and will happily continue to do so, but there's lots of work that goes into it and other circumstances at play. Translation's just one part in a long process. Heh.

 

Thank you for the work you've been doing - I and a lot of other people are truly grateful for the scanlator community. Almost overwhelmingly*, I've been amazed by the degree to which scanlators act out of generosity... working for free so that others can share the enjoyment. You and others like you are the lifeblood of the community. ^_^

 

It's human nature to see that which frustrates us as being negatively motivated, not realizing that school or work have to take priority over charity. I wish you, the typesetter, and the rest of the team all the best, and hope that things clear up soon.

 

* - As in, I can only think of a couple of exceptions out of a flood of examples.

Well, it's great to hear that translation of the next chapter is complete, but it's still painful that we haven't seen a release yet. T_T


I get that. I've been translating it since 59 and will happily continue to do so, but there's lots of work that goes into it and other circumstances at play. Translation's just one part in a long process. Heh.

I took a little too long to translate the last chapter.  It's just awaiting typesetting now, I believe.

 

I'm glad to hear this is still being translated!~ 

I took a little too long to translate the last chapter.  It's just awaiting typesetting now, I believe.


Well, it's great to hear that translation of the next chapter is complete, but it's still painful that we haven't seen a release yet. T_T

So... when is this getting updated? :(

 

I took a little too long to translate the last chapter.  It's just awaiting typesetting now, I believe.

So... when is this getting updated? :(

Ugh, they should just ditch that idiot couple and make Tina MC.

I think the manga will end with them getting together at graduation.

 

 

By the way, I always found strange how Sayaka has little trust in Yuuto, when she was the one who trusted him first and thought of him as a good person. And finally, I realized for the first time in 70 chapters that this manga has basically no background. But I still like it a lot, even though it's likely that my yet-non-existent-future child will hook up before Yuuto does.

LOL you ppl, He already confessed, she's the one who's stalling everything. He actually said it more than one time and made it really clear.I'm just wishing some other girl show up and take him alway because Kashiwagi already took goddamn enough time to say if he has at least a slightly chance, this is just torture now. --'

 

Tina gets to start her own harem! I could go for that... (^_~)

 

 

Edit: Actually, the more I think about this, the more I like it. Seriously, she'd make a much more believable MC in a harem than the average jerkass male we usually get.

LOL you ppl, He already confessed, she's the one who's stalling everything. He actually said it more than one time and made it really clear.I'm just wishing some other girl show up and take him alway because Kashiwagi already took goddamn enough time to say if he has at least a slightly chance, this is just torture now. --'

 

 

Which chapter was this?

 

 

Took a fast look at the chaps and its at ch20 and ch21( she's cooking him since 50 CHAPS ago LOL)

Guys, come on! .. You know there's gonna be some kind of psychological warfare given the Seinen tag. /shot

Just confess already, just go out with each other already, JUST BANG ALREADY!!!

 

The only way they'll ever even kiss is if she does it to him after he faints just thinking about the possibility.

 

Even the nuns in the audience are saying "Get on with it!" (^_~)

Wait, this chapter just reminds me that he confessed to her  some time ago but still don't get the answer yet!

What a slow heroine... (never thought I would say that)


Search Comics