Jump to content

Primary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Secondary: Sky Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Pattern: Blank Waves Squares Notes Sharp Wood Rockface Leather Honey Vertical Triangles
* * * * * (4.58 - 126votes)

Yesterday wo Utatte


Alt Names: alt イエスタデイをうたってalt Bana Dünü Söylealt Sing "Yesterday" for Mealt Sing Yesterday for Mealt Sing Yesterday!alt Yesterday o Utattealt 昨日之歌
Author: TOUME Kei
Artist: TOUME Kei
Genres: Comedy ComedyDrama DramaRomance RomanceSchool Life School LifeSeinen SeinenSlice of Life Slice of LifeTragedy Tragedy
Type: Manga (Japanese)
Status: Ongoing
Description: After college, Rikuo Uozumi, a boy without much ambition in life, takes on a job at a convenience store. The days pass by uneventfully for Rikuo until he meets his former love interest and classmate, but especially thanks to the unusual Haru Nonaka, and her pet crow…
Go to Yesterday wo Utatte Forums! | Scroll Down to Comments


Latest Forum Posts

Topic Started By Stats Last Post Info
Topic Cliche I know, but who are you rooting for? New Window Purple Library Guy
  • 64 Replies
  • 5958 Views

x

Register now for full access! You'll be able to follow (bookmark) your favorites, get updates on new releases, and more! It's completely free and only takes a minute.



453 Comments

Chapter 112, translated. Just one more and I shall be free! \o/

 

Edit: But the final one is twice as long… :(

I've waited all this time for another cliffhanger?! 
(Seriously though, thank you for your hard work on this translation!)

that was so decisive and clear of her. 

 

She's the only adult in the entire series.

dammit another cliffhanger lol

that was so decisive and clear of her. 

Okay, 111 translated. I'm a little behind on my other stuff, so 112 may take a while.

So Im gonna refrain from reading last vol until its done or I might die from anxiety waiting for the last few chapters...

LOL, it's like crew members having a paddle boat race next to their dredge now.

Haru is too darn cute.

You better give her a good ending, Toume-sensei, or I swear I'm gonna love you anyway.

 

Spoiler

Haru is too darn cute.

You better give her a good ending, Toume-sensei, or I swear I'm gonna love you anyway.

so its gonna be a sad ending after all that wait? ;c

Ah, another update!  It feels like the last chapter was just Yesterday.

To be honest my eyes have just opened and I like the way this plot is moving much more than shinako + rikou.  

Chapter 110, translated. Again, a round of my three other projects before I do 111.

 

(Ironically, this is bound to become the second series I bring to conclusion. And I thought it was going to be my beloved Ouroboros…)

Oh my god! The plot! It's moving!

HOLY SHIT !!! WHAT THE HECK !!!!

I find it kind of funny.  After all these chapters of being low key, almost anti-dramatic and slow moving, suddenly we have a literal race for the girl.

I'll laugh if she catches her train before they get there.

Would be quite fitting, to see both of them staring at the train leaving in the distance and then having an awkward time waiting at the station together for the next one.

Would've been happier if she just met one of the two, which had the same idea of seeing her, in a more natural way.

 

But oh well… cliché drama is also fun!

I find it kind of funny.  After all these chapters of being low key, almost anti-dramatic and slow moving, suddenly we have a literal race for the girl.

I'll laugh if she catches her train before they get there.

I need some popcorn for this potential meeting.

Would've been happier if she just met one of the two, which had the same idea of seeing her, in a more natural way.

 

But oh well… cliché drama is also fun!

Lol so they are making it a dramatic race now,huh? 

 

Done translating 109. I'll turn my attention to my three other projects before I come back to this, though.

thanks for the tl, hope you finish this soon :D 

Done translating 109. I'll turn my attention to my three other projects before I come back to this, though.

Thank you for your hard work.

Done translating 109. I'll turn my attention to my three other projects before I come back to this, though.

Damn, deep down I believed in that ship.. (even though I started to hate it)

SHIZ! GONNA SLEEP FEELING LIKE THIS!!

You'll be fine... let me lend you my fave book.

 

Spoiler
Sayonara Shinako. He'd rather be alone than in this Trainwreck of a relationship. Oh, how many years I wished for it to end

Search Comics